我是来自某普通本科英语专业的学生,曾经对跨考湖南师范大学英语笔译专业心存疑虑,但最终通过努力成功上岸。以下是我的考研经历和复习经验,供大家参考。
一、择校篇
我来自长沙,因此选择学校时,我倾向于选择长沙的大学。在湖师大、长沙理工大学和湘潭大学之间,我最终选择了湖南师范大学。湖南师范大学位于湖南省长沙市,是国家“211工程”和“双一流”建设高校,具有强大的师资力量和丰富的教育资源。
二、考试科目篇
湖南师范大学全日制专业学位硕士研究生招生包括翻译硕士(英汉笔译)和翻译硕士(英汉口译)等专业。考试科目包括政治、翻译硕士英语、基础英语和汉语写作与百科知识等。
三、各科复习经验
1. 政治:我的政治成绩算是比较好的,我认为主要是基础打得好,大题部分得分高。我大约在8月初开始复习政治,主要看徐涛老师的视频,理解马原的政经部分。后期做题时,注意标记错题,方便后期复习。可以听一些技巧性的课程,如腿姐的技巧班课程,有助于提高选择题的正确率。
2. 翻译硕士英语:这一科我成绩一般,但经验是可以多刷题,注重词汇和语法的积累。建议使用专四语法书和专八词汇书进行复习,同时多做阅读理解练习。
3. 基础英语:这一科相对简单,只要多积累、多练习就可以考出好成绩。可以做一些专四和专八的题目进行练习,重点记单词和词组。
4. 汉语写作与百科知识:这一科是我最有信心的一科。复习时,可以使用《新祥旭汉语写作与百科知识》这本书,同时结合翻硕课程老师的视频进行学习。对于百科知识,可以做一些摘抄,并反复背诵。应用文写作和大作文需要多练习,积累一些优美的文段和名人素材。
四、复试准备
复试时,需要准备好自己的个人简历和自我介绍,同时要关注所报专业的相关知识,做好回答问题的准备。也要注意自己的仪表和态度,给面试官留下良好的印象。
考研是一个长期的过程,需要耐心和毅力。在备考过程中,要制定合理的计划,注重基础知识的积累和练习,同时也要关注自己的心态和态度。希望我的经验能够对大家有所帮助,祝大家考研顺利!在疫情的大背景下,线上考试已成为常态,不仅考试形式有所改变,考试内容也出现了显著的调整。今年的网上面试,组织得更为严谨和细致。
面试开始于自我介绍环节,大约持续三分钟。这个环节是展现个人风采的好时机,可以详细介绍自己的成长环境、兴趣爱好以及对个人的评价等。这不仅是对个人特点的展示,也是对未来研究方向的初步透露。
接着,需要进行两句中文短句的英文翻译,重点在于翻译出特色和地道性。这就要求考生要能够掌握一定的翻译技巧,比如不同的语态、动词搭配以及固定句式的变换等。在备考过程中,建议考生多积累一些常用表达方式,以便在面对不同句子时能够灵活应对。
然后,面试老师会针对考生的回答提出一些问题。这部分问题主要围绕考生的专业知识、学习经历和未来规划等方面展开。对于这部分问题,考生可以提前准备一些相关的资料和答案,进行有针对性的复习。例如,对于已经背过的主观题答案,可以在面试中流畅地表达出来,从而为面试增加亮点。
对于备考历程,我自从初试成绩公布后便开始了复习。由于疫情的影响,复试的战线拉得很长,但我没有松懈过一天。我还与另一位备考的同学互相督促、互相改正翻译练习,以期在考试中取得好成绩。我还对专八阅读理解进行了大量的练习和概括,以增强自己的阅读能力和理解能力。
考研是一个需要长期规划和准备的过程。考生应根据自己的时间安排,合理规划政治、英语等科目的学习进度。制定详细的计划,并根据实际情况进行适当的调整。这样不仅有助于减少压力,还能在考研过程中保持定力。
考研培训机构的选择也是备考过程中重要的一环。市场上有很多知名的考研培训机构,如新东方考研、中公考研、跨考考研等。这些机构拥有丰富的教学资源和经验,可以为考生提供专业的指导和帮助。在选择机构时,考生也要根据自己的实际情况进行对比和分析,选择最适合自己的机构。
以湖南大学外国语与国际教育学院为例,该学院的(专业学位)教育学科设有(学科教学)英语方向的研究生招生。考生需要参加包括思想政治理论、英语二、教育综合和英语语言文学专业基础二等四门科目的考试。录取时将根据考生的考试成绩、平时学习成绩和思想政治表现等多方面因素进行综合评定。该学院的硕士研究生学制为2-4年的弹性学制,学费为全程24000元。
考研是一个需要付出努力和坚持的过程。在备考过程中,考生应保持积极的心态和良好的学习习惯,制定合理的计划并严格执行。同时也要善于借鉴他人的经验和教训选择适合自己的培训机构和学习方法以达到最佳的学习效果和考试结果。以上是我自己在考研过程中的一些感悟和经验分享希望能够对你有所帮助和启发。